
2023.12.14. - Európa Ifjú Költője
2023.12.14. - Európa Ifjú Költője
Immár két évtizedes hagyományra tekint vissza az SZTE Germán Filológiai Intézet, a kecskeméti Katona József Könyvtár és Europe Direct Információs Hálózat évente megrendezett közös angol és német versfordító versenye, az Európa Ifjú Költője, melyen idén Oltványi Dóra 7.a osztályos tanulónk több díjat is elnyert.
Az eredményhirdetésre 2023. december 14-én került sor a kecskeméti Katona József Könyvtárban. A szokott módon három angol és három német vers magyarra fordításával lehetett indulni, a pályázók egy-egy, vagy akár az összes költeményt lefordíthatták, az értékelés versenként zajlott. Idén több mint kétszáz diák, több mint háromszáz fordítással indult. Az angol nyelvű műfordításokat Mesterházi Mónika költő, műfordító és Imreh András költő, író, műfordító zsűrizte, a német nyelvű pályamunkák elbírálásában pedig Horváth Géza műfordító, irodalomtörténész, a Károli Gáspár Református Egyetem bölcsészkari dékánja és Bombitz Attila germanista, irodalomtörténész, az SZTE Germán Filológiai Intézet vezetője vett részt.
A díjátadó után Bombitz Attila és Imreh András workshopot is tartottak, amelyen elemezték a díjazott alkotásokat és a jövőre vonatkozóan hasznos tanácsokkal látták el a diákokat.
A versfordító versenyen Oltványi Dóra angolból egy-egy versfordításáért egy első helyezést és egy különdíjat is kapott, németből pedig második helyezést ért el. Eredménye azért is kiemelkedő, mert jelenleg angolból nincsenek órarendi órái, a fordításkor korábbi tanulmányaira támaszkodott. Felkészítő tanára Arany Mihály volt.
A díjnyertes szövegek a mellékletben elolvashatók!